
За интересностями тыкать сюда

Ребята выходят, прыгают, начинают со всеми обниматься.
Ричард: Это голивудское время обнимашек.
Роб: ох уж этот запах.
Джаред: кажется, я пнул что-то когда прыгал.
Дженсен: а вот я точно пнул что-то.
Джаред: привет, Нэшвилль!
Ричард: ребята, я хочу поприветствовать вас в своем родном городе. Вы видите замечательных людей! Нэшвилль, поприветствуйте! Джаред Падалеки и Дженсен Эклз!
Ричард и Роб уходят.
Джаред: я хотел бы сказать в первую очередь, что мы не виним вас за Ричарда, Нэшвилль, мы прощаем вас, потому что прощение - это пол дела, и мы прощаем вас, и простит нас и Ричард Спейт.
Джаред: Привет, ребята!
Дженсен: как делишки? (усаживаясь на стул) Хм, это интересно. По ощущениям, как эжекторное.
Джаред: Как сиденье-катапульта.
Дженсен, пытаясь изобразить катапультирующегося человека: Пошел!
Джаред, смеясь: ты что, в ванной? Что происходит?
Дженсен, так же смеясь: просто изобразил. (потирая руки и довольно выдыхая) А давай-ка теперь проверим как ты себя чувствуешь?
Джаред: я чувствую себя фан-чертвозьми-тастически. (fan-freaking-tastic)
Дженсен: о, я понял! (начинает разбирать слово по частям) Фан- (обводит рукой зал и потом показывает на Джареда) -чертвозьми-тастически.
Джаред разбирает его немного иначе, сначала показывая на зал: Фан- (затем на себя, хотя в этом контексте «freaking» можно перевести как «дурацкий/чудаковатый») -чертвозьми, (и указывая на Дженсена) - тастически.
У меня было тяжелое утро, поэтому я хотел бы извиниться перед теми, кто видел меня до обеда. И я благодарен вам за ваше терпение.
Голос из толпы: вам не стоит беспокоиться о том, что вы были слегка с похмелья.
Дженсен: эй-эй, не надо обо мне так думать, у меня не было похмелья.
Джаред: я проснулся утром не с похмелья, я проснулся бухим!
Джаред: вот мои впечатления относительно вчерашнего вечера: почти обнаженный...
Дженсен, перебивая и глядя куда-то в сторону с улыбкой: ну, конечно, Джаред, всегда с самого интересного места! Всегда...
Джаред, касаясь его плеча: выключено все, кроме радио... И еще саксы на мне.
Дженсен: буэ! (Делает вид, что его тошнит)
Джаред: я почти не спал, только немного на пути сюда, так что я решил, что могу уже идти в кровать.
Дженсен: ага, оставив радио включенным.
Джаред, раздраженно поворачиваясь к Дженсену, тот в это время отворачивается в другую сторону и делает вид, что он вообще тут не при чем: я. люблю. радио. Так вот. Я был в том промежуточном состоянии - еще не спал, но уже и не бодрствовал - как вдруг «динь»! Я подумал: «Ох, наверное Джен с мальчиками проснулись...»
Дженсен ехидно: а вот и нет, Дженсен смснул!
Джаред, глядя в телефон: Дженсен. Сейчас 23:30, Дженсен. Но ладно, я прочитаю сообщение. (Копируя голос Дженсена, чтобы озвучить сообщение от него) «Хэй, еще не спишь?»
Дженсен, смеясь: мне нравится мой смс-голос!
Джаред: так, там не было «хэй».
Дженсен: это было просто «не спишь?»
Джаред: подожди, дай мне прочитать!
Дженсен: ох, пожалуйста! (обращаясь к залу) Я зачитывал это для некоторых из вас, но давайте дадим еще и ему зачитать! Он сделает это должным образом.
(Джаред в это время подпрыгивает на стуле, смеется, крутится, вертится)
Джаред: Итак... Это два полученных сообщения в 23:41. «Ты спишь?». И при этом он написал не «you», а «u», и затем следующее сообщение, которое, как я думаю, ты отправил в тот же момент, и мне кажется, что это была часть предыдущего сообщения, так что я не понимаю, зачем ты писал мне дважды. «Выпьем перед сном?». Мой ответ вместо кучки «Zzz...» или «нет» был «где?». (Толпа смеется, Джаред убирает телефон) Длинная история окончена.
Дженсен, копируя то, как Джаред убирает телефон: но на самом деле история вообще не длинная, и скучная...
Джаред: Итак... Я думаю, вчера часа в два ночи Нэшвилль видел парочку Винчестеров.
Джаред снимает шапку, народ кричит, Дженсен качает головой.
Джаред со смехом начинает тереться головой о его плечо, тот делает вид, что смахивает назад длинные волосы, Джаред изображает фангерлу.
Джаред: волосы растрепались. Кто на такое согласится?
Дженсен: вчера был забавный момент. Мы шли по аллее не спеша... Ну, знаете, было довольно поздно и мы искали место где можно послушать музыку и попить пива. Аллея была почти пустынна, мы шли бок о бок так, словно у нас есть какая-то цель или миссия... И нам навстречу шел парень, я думаю, что со своей девушкой. В один момент он остановился, обернулся и сказал: «Это Сэм и Дин!». И я услышал это, но даже не обернулся, мы просто продолжили идти. Вокруг был туман и мы просто скрылись в нем. Я думаю, что тот парень задумался, не попал ли он в Сверхъестественное прямо сейчас. (Дженсен смеется) Я просто представляю как это выглядело, когда мы прошли и исчезли в тумане.
Джаред: вчера мы были звездами своего собственного музыкального клипа!
Дженсен: да, были! И это было офигенно!
Джаред: это была версия для HBO. Следующее, что сказал этот парень, было: «Это Сэм и Дин! И они собираются ввязаться в неприятности...» Прошу прощения у тех, кому меньше 18. (Джаред выражается)
Дженсен: в любом случае, Нэшвилль хороший город и местные жители позаботились о нас во время прогулки, может быть даже слишком. Мы счастливы быть сегодня здесь... Знаете, прежде, чем начать с вопросов, у меня есть к вам небольшая просьба. Эм... Сегодня 28 февраля. Есть здесь те, у кого день рождения сегодня? (несколько криков из зала) Кое у кого сегодня день рождения тоже. У моей мамы. (Джаред сзади снова фангерлит) И я к сожалению не могу быть с ней сегодня, потому что я с вами. И я хотел бы попросить вас помочь мне спеть для нее «С днем рождения». Ее зовут Донна.
Джаред забирает телефон для съемки, все поют.
Джаред: это было классно.
Дженсен: ей это понравится. А я так выиграю еще пару месяцев.
Джаред: она будет стирать твои вещи на пару раз больше.
Дженсен: классненько.
Крик из зала: завтра твой день рождения!
Дженсен: нет, он не завтра! (Джаред в это время показывает всем два пальца, как бы говоря, что еще два дня) Мой день рождения во вторник, потому что это високосный год.
Джаред: супер-вторник.
Дженсен: много-много лет назад я стал подарком на день рождения для своей мамы.
Джаред, смеясь: это ужасно.
Дженсен: не самым лучшим, очевидно, но... (К Джареду) Ты не хочешь услышать пару вопросов?
Джаред: Да... С днем рождения, Дженсен.
Дженсен: Спасибо. Начнем с правой стороны.
Джаред: итак, я вижу терпеливых людей, которые ждут нас. Как дела, братишка?
Фанат: отлично, как твои?
Джаред: замечательно.
Фанат: у меня есть два вопроса и, думаю, я задам вопрос моей жены.
Джаред: умное решение!
Дженсен: отличненько.
Джаред: вчера была шестая годовщина моей свадьбы.
Фанат: поздравляю!
Джаред: и я достаточно быстро выучил одно правило: счастливая жена = счастливая жизнь.
Фанат: именно так это и работает. Ее вопрос был следующим... Смогут ли Сэм и Дин жить когда-либо нормальной жизнью? Или все закончится кровью?
Джаред: ты знаешь, я не думаю, что Сэм и Дин вообще когда-либо смогут дышать и при этом не сражаться с демонами. Они могут мечтать об отдыхе, но для них это не выбор. Они пытаются превратить Землю в лучшее место. И это означает, что они должны погибнуть... (зал кричит, Джаред смеется) «Мы теряем зрителей, Джаред!»
Дженсен, с сарказмом: отлично поговорили! (смеясь) Притормози!!!
Джаред, давая заднюю: жить, должны жить! Так вот, это мое мнение.
Дженсен: я согласен с ним, да. (к фанату) Ты видел этот фильм?... Эквалайзер (в нашем переводе: Великий уравнитель) с Дензелом Вашингтоном?
Джаред: ты имеешь ввиду фильм о том, кто выжил в самолете?
Дженсен: нет.
Джаред: или ты об одной идеальной слезе?
Дженсен: да..
Джаред: это «эй, я дома!»? Или «Дорога в Голливуд»?
Дженсен: Прекрати. Болтать.
Джаред: а потом они переворачиваются вниз и...
Дженсен, сокрушенно качая головой: ох... (к фанату) В общем, ты понял, что я имею ввиду. Ты можешь пытаться убежать от своей жизни, но она все равно найдет тебя. И, как мы уже знаем по опыту Сэма и Дина, для них уже нет выхода.
Фанат: А что с Импалой? Она сможет уйти на отдых или...
Джаред: это отличный вопрос! И вот мой ответ... Я как раз думал об этом перед тем, как ты задал вопрос, Сэм и Дин умрут и в 2040...
Дженсен: 80!
(Зал все еще истерит, после фразы про то, что Сэм и Дин умрут)
Джаред: эй-эй, вдохните воздуха и успокойтесь. Так, в, пусть это будет 2040, парочка молодых охотников заберется на заброшенную свалку машин у Бобби... И они найдут старую Импалу, которой нужен будет ремонт. Они отремонтируют ее и будут охотиться на ней. Спасибо.
Дженсен: но сначала им придется забраться в мой гараж в Остине, потому что она будет там. Привет!
Фанатка: привет. Мой вопрос для вас двоих. Если вы устроите между собой битву фонограмм, то какую песню выберете и кто из вас победит?
Джаред: Shake it off! (Начинает шевелить губами и пританцовывать, Дженсен страдает, ребята наигрывают музыку, Джаред сует микрофон Дженсену, но тот не реагирует)
Джаред: и бросаю микрофон! (бросает на пол шапочку)
Дженсен: да, ты выиграешь. Просто потому что я даже не буду в этом участвовать.
Джаред: это все неважно. Я уже забыл об этом. (Джаред делает вид, будто смахивает что-то со своих плеч) Я думаю, что Вам нужно ответить на вопрос, сеньор Эклз.
(Помимо прочего, Shake It Off является идиомой, которая обозначает «забыть что-либо, отпустить это, двинуться дальше»)
Дженсен: я просто воспользуюсь своим видео под «Eye of the Tiger». Это, кстати, твоя вина! Джаред: мы выясним это когда-нибудь. Спасибо.
Дженсен: выясним!
Джаред: привет, как дела?
Фанатка: привет, хорошо, как твои?
Джаред: отлично, спасибо, как твои?
Фанатка: мне интересно, в какой фильм ужасов Сэм и Дин заявились бы для охоты?
Джаред: как насчет «Мой Кровавый Валентин»?
Фанатка: хороший ответ.
Джаред: только не скажи «Девочки Гилмор».
Дженсен: ну, вообще-то это был ужастик. Я слышал, что вы снимаете ремейк?
Джаред опять фангерлит: что? Правда?
Дженсен: ага, с Джейсеном. Знаете что, «Сияние». И я бы смог кататься там на трехколесном велосипеде.
Фанатка: привет! Мой вопрос больше о режиссерской части... Все знают, что вы достаточно высокие, выше остальных, и мне интересно, как в процессе съемки вы добиваетесь нужного соотнесения роста... Ну, знаете, когда в кадре Рут и позади нее видно только грудь Джареда.
Джаред: эй, вот откуда берутся рейтинги, а?
Джаред начинает снимать куртку, Дженсен обрамляет грудь Джареда в рамку.
Дженсен: эм... Да, у нас есть... Эм... Много низеньких персонажей в сериале. И ребята в Ванкувере сделали коробочки Джилл. Они похожи на уменьшенные ящики для яблок. Впрочем, в истории кино они известны еще и как «ящики от яблок». (прим.п.: Apple boxes - деревянный ящик (Размером от 5 до 30 см. Служит для приподнятия актёров и различных предметов во время съёмок (для более точной композиции и соотношения друг с другом по высоте. Во время съемок «Секретных материалов» Джилл была значительно ниже Дэвида и для того, чтобы как-то уменьшить разницу в росте для нее сделали небольшой ящичек, на который она вставала. Идея была взята от ящиков для яблок, только эти коробочки делаются немного ниже и покрываются иногда нескользящим ковриком. Так появились такие штуки. Еще их называют Джилл-борд или Скалли-бокс. Первое название ввела сама Джиллиан Андерсон.)

Джаред, смеясь: нет, никто не знает их как «ящики от яблок»!
Дженсен: никто не знает их как «ящики от яблок»?
Джаред: я это и сказал!
Дженсен, обращаясь к залу: эй, вы слышали о таком названии? «Ящики от яблок»? (толпа согласно кричит, Дженсен, оборачиваясь к Джареду) Так что заткнись! (Джаред смеется) Так вот, в Ванкувере многие из съемочных команд, как нашего, так и других сериалов, работали на съемках «Секретных материалов». Все это пошло оттуда. И т.к. Джиллиан была ниже Дэвида, для нее сделали такую вот подставку, которую потом и назвали Джилиан-бокс, в честь имени самой Джилл. Вот так мы и выравниваем разницу в росте между мной и теми, кто выше меня (указывая себе за спину на Джареда).
Джаред: у нас было правило в первом сезоне. Каждый раз, когда Дженсену приходилось вставать на такую подставку, он мог ударить меня. Потому что каждый раз, это было: «Чувак, обычно я был самым высоким. Мне не нравится это».
Дженсен: «эй, во мне 185 см роста, я не хочу вставать на коробку! Ни ради тебя, ни ради кого-либо еще! Или присядь, или я тебя ударю!»
Джаред: «хорошо-хорошо, я понял!»
Дженсен: так что да, у нас много таких платформ. Когда к нам на площадку приходят приглашенные актеры, и знаете, они тоже обычно не маленькие, но потом они видят нас и выглядят расстроенными, реагируя: «Ээй, да ладно вам!».
Джаред: Миз, Майк Миз (Mike 'The Miz' Mizanin, приглашенный актер из серии 11х15)... Вы знаете, он большой и привлекательный парень. Он пришел на площадку и сказал: «Черт возьми! Я профессиональный рестлер и я здесь самый маленький!»
Дженсен: так, в общем, мы и работаем. Если ты немного выше, то можешь слегка опуститься... Это все маленькие хитрости. А вообще спросите Рут, она живет на Джилл-бордах.
Джаред: Спасибо!
Фанатка: во первых я бы хотела сделать комплимент относительно вашей актерской игры и того, как вы играете отношения братьев. Мой вопрос следующий: как актеры вы, конечно, приносите в персонажа что-то и от себя, и какие моменты были для вас наиболее сложными? Это все.
Джаред: спасибо!
Дженсен: Это все! Вот так просто! А вообще это интересный вопрос, потому что мы играем наших персонажей чуть больше десятилетия и...
Джаред: эй, а кто-нибудь... только отвечайте честно! кто-нибудь смотрел пилотный выпуск в день выхода?
(раздаются крики из зала) Это круто! А я нет. Потому что мы работали. Классно. Я просто поинтересовался.
Дженсен: так вот, у нас было достаточно много испытаний, вызовов для нас и прочих вещей за все время, что мы рассказываем эту историю, играя наших персонажей. У меня есть несколько разных ответов на этот вопрос, и я дам один из них: сложно, когда от нас хотят, чтобы мы не были нашими персонажами и при этом все еще оставались частью «Сверхъестественного». Джареду делал это чаще, чем я, и я думаю, что это потому, что он хороший актер. Мне же сложно играть не Дина. Я хотел сказать, что мы живем с этими персонажами так долго, мы встряхиваем их, играя кого-то еще. Я думаю, что Миша проделал отличную работу, делая это. Потому что...
Джаред: в первый раз, когда я увидел, как Миша играет Люцифера, я сказал ему: «Миша, чувак! Отличная работа! Я и не знал, что ты умеешь играть!»
Дженсен: да, и никогда не говорите ему, что мы считаем так. Но когда я думаю об этом... Он с нами с 4 сезона, уже 7-8 лет, и для него играть своего персонажа так долго, а потом внезапно начинать играть другого, но с теми же людьми, это тяжело, это вызов. У нас обоих много таких испытаний, которые сценаристы создавали для наших персонажей... И я думаю, что если не принимать такие вызовы, то это будет не интересно.
Джаред: для меня... Я люблю шутить и дурачиться, но...
Дженсен: чего?
Джаред, передразнивая: чего-о?
Дженсен: но... какого черта ты вообще делаешь? как?... (глядя на то, как Джаред сидит, закинув ноги на спинку стула) Тебе что, двенадцать?!
Джаред: просто удобно... Я из резины и стали.
Дженсен, указывая на Джареда: этот парень сидел по-турецки (Дженсен говорит «indian style», что, по сути, одна и та же поза) в самолете.
Джаред: я гибкий! Ты понял? Гибкий! (Джаред говорит «bendy», что созвучно со сказанным ранее Дженсеном «indian», и при этом тыкает себе в лоб)
Дженсен: да как ты это делаешь? Я не могу даже... (Дженсен пыхтит и пытается закинуть ступню на колено, Джаред берет свою ногу, подносит к лицу и делает вид, что грызет ее)
Дженсен: я НЕ гибкий. Но я быстрый.
Джаред: да, это то, что ОНА сказала.
(Раздается барабанный стук)
Дженсен: я могу дразниться с тобой весь день, приятель.
Джаред: я думаю, что Сэм...
Дженсен: жарко...
Джаред начинает опять напевать «Shake it off».
Дженсен: черт возьми, как ты можешь сидеть в шарфе и куртке?
Джаред: потому что это выглядит... круто.
Дженсен: и этот парик еще... я не понимаю.
Джаред: слушай, чувак...
Дженсен: я весь пропотел!
Джаред: ненавистники будут продолжать ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть. (Джаред цитирует строчку из песни Тейлор: «haters gonna hate, hate, hate, hate, hate»), а я буду продолжать двигаться дальше.
Дженсен: лучше бы ты снял это.
Ребята позади начинают играть, Джаред делает вид, что снимает куртку, но потом просто поправляет ее.
Джаред: мне нравятся эти одобрительные восклицания после шуток.
Дженсен: здесь по-любому сидит какой-нибудь парень, которого привела сюда жена, и он говорит, глядя на нее: «ты, блин, серьезно? я трачу свой воскресный выходной на это дерьмо?»
Джаред смеется, указывая куда-то в зал: ох, прости, парень.
Дженсен: «чувак надел шарф! Он знает, что мы в Теннеси?»
Джаред: «но сейчас февраль!»
Дженсен: «на следующих выходных мы двинем на Монстер-Трак шоу, милая!» («monster truck show» - шоу огромных грузовиков, пикапов, и всего, что можно поставить на непомерных размеров колеса)
Джаред, отсмеявшись: я не думаю, что Сэм парень-весельчак, так что мне трудно играть веселого Сэма. Это мой ответ! Спасибо большое.
Дженсен: к слову, мы пропустили монстер-трак шоу на этих выходных в Ванкувере, да?
Джаред: даа, «Монстер Джем». («Monster Jam» прошел в Ванкувере 28 февраля)
Дженсен вздыхает.
Джаред: да, знаю, чувак. Том и Шеп отлично там провели время.
Дженсен: эй, я бы тоже отлично провел там время!
Джаред: знаю, я бы тоже. Может, в следующий раз.
Дженсен: я хотел сфоткать «Могильщика»! («GRAVE DIGGER» - один из монстер-траков)
Джаред: да, я знаю, знаю.
Дженсен: вообще-то я никогда не хотел.
Если кому-то интересно, как он выглядит:


Дженсен: привет!
Фанатка: привет! Я хотела бы знать, когда вы шли на прослушивание, мы вообще имели представление о чем сюжет сериала?
Джаред: хороший вопрос.
Дженсен: я... к сожалению, изначально я прослушивался на Сэма.
Джаред: но он был слишком низенький.
Дженсен смеется и кивает барабанщику пока Джаред не видит.
Джаред: и недостаточно высокий.
Дженсен снова кивает барабанщику.
Пока Дженсен отвечает, Джаред играет с шарфом, чем всячески отвлекает его.
Дженсен: я был на прослушивании, пробовался на Сэма и в какой-то момент едва ли не умолял их: «ребята, я знаю, что вы сейчас не прослушиваете никого на роль Дина, но может мы попробуем открыть прослушивание на мужскую роль? Я имею ввиду, я понимаю, что только что читал за младшую сестру, но я бы действительно не хотел настолько отращивать свои волосы».
Джаред: твои волосы не были такой длины с тех пор, как ты был чирлидером в старшей школе, а?
Звук барабанов.
Дженсен, смеясь: да, не были. Так о чем мы говорили?
Джаред: эм, знали ли мы, когда отправлялись на прослушивание, о чем сериал?
Дженсен: да, я знал, потому что читал сценарий.
Джаред: знаете, это самая веселая часть. В чем различие между сериалом и кино? Когда вы снимаете кино, у вас есть 120 страниц сценария или около того, и даже если что-то меняют в сценарии, то это не сильно меняет весь фильм. Когда Сверхъестественное началось у нас было... ну, страниц 50-60 сценария пилота. И с того момента, у нас набралось 239 50-страничных мини-фильмов, о сюжете которых мы не имели ни малейшего представления. Мы знали на тот момент кто такие Сэм и Дин, какая основная сюжетная линия, что эти ребята живут интересной жизнью и пытаются сделать мир лучшим местом, противостоят многому. Сериалы таковы. Ты просто говоришь: «ок, я согласен на это!» и спустя 11 лет ты здесь, говоришь со всеми. И, знаете что? Одиннадцать лет назад, в этот самый день мы снимали пилотную серию! Я думаю, что мы снимали сцену... 11 лет назад, в этот день, когда мы прыгаем с моста после того, как Импала едет на нас. Это было 11 лет назад. Странно. Так странно-странно-странно.
Дженсен: ты помнишь самую первую сцену, которую мы снимали?
Джаред: да, я помню. Это была сцена в библиотеке, когда я сидел за компьютером и занимался поиском информации.
Дженсен: да, ты шлепнул меня по заднице... или шлепнул...
Джаред: в общем, шлепнул кого-то.
Дженсен: кто-то кого-то шлепнул.
Джаред: шлепать... шлепочки... шлепки... (Дженсен смеется и качает головой) Да, в общем, спасибо за вопрос!
Джаред продолжает повторять вариации слова «шлепать».
Фанатка: привет!
Джаред: привет!
Фанатка: простите, я очень-очень нервничаю. Я думала, что никогда не окажусь здесь. Я давно слежу за вашими карьерами... Начиная с «Темного Ангела» с Дженсеном, «Смолвиля», а теперь и «Сверхъестественного». И «Девчонок Гилмор» у Джареда... И я просто хотела поблагодарить вас за все, что вы делаете.
Джаред: спасибо!
Фанатка: мой вопрос следующий... Если мы вернемся назад, к тому моменту, когда начался Апокалипсис и Дин винил Сэма. Что чувствовал Дин, учитывая то, что...
Джаред: почему он должен был его винить?
Дженсен: учитывая что?
Фанатка: учитывая то, что Дин сломал первую печать.
Джаред, поворачиваясь к Дженсену: это твоя вина!
Дженсен, фанатке: спасибо, я оценил это.
Фанатка: я... простите, я просто хотела узнать...
Джаред, фанатке: я тебя люблю. (поворачиваясь к Дженсену) Таки да, почему?
Дженсен: это будет неловкая поездка домой. Эм... Я не знаю. Я был в Аду. (в строну) Может это потому, что это было в сценарии?.. Ну, знаешь, в этой истории было столько поворотов... И знаешь, иногда сценаристы делают какой-то виток сюжета, а потом: «Оууу, и как мы выберемся из этого?». И много раз... Да каждый раз, в конце сезона вы видите какой-то супер-поворот. И все следующие три месяца сценаристы думают, как им из этого выбраться.
Джаред: «ох, черт, мы не можем отменить последнее действие, будем продвигаться по чуть-чуть».
Дженсен: «таак, Дин в Аду... А теперь Дин демон...»
Крик-писк из зала: это было горячо!
Джаред: миссис Эклз, пожалуйста, потише.
Дженсен: ох, спасибо.
Джаред: я знаю, что это твой день рождения, поэтому случайное «это было горячо».
Дженсен, встряхивая рубашку: ух, здесь жарко.
Джаред: дать тебе шарф?
Дженсен: нет, придурок!
(Джаред довольный смеется)
Дженсен пытается ответить: я... ну... я не знаю, как отвечать на это!
Фанатка: у меня есть братья...
Дженсен: что?
Фанатка: говорю, что у меня есть братья и я знаю, как это.
Дженсен: о, да, если есть что-то, что ты сделал, то обязательно обвиняй их! Именно так делает Дин!
Фанатка: я все еще думаю, что это плохо!
Дженсен: а Дин нет?
Джаред: сериал для большого телевидения.
Фанатка: да, безусловно.
Джаред: спасибо, милая.
Фанатка: и вам спасибо.
Фанатка: привет! Я из Алабамы.
Джаред: привет!
Фанатка: я хотела бы узнать... «Сверхъестественное» очень известный по всему миру сериал и... смотрели ли вы его на других языках?
Дженсен: да-да, было дело!
Джаред: я смотрел на китайском и это было странно. Между 1 и 2 сезоном я был в Китае со своим братом и его женой, я принял душ и телевизор был включен... я не думал, что я вообще буду смотреть там телевизор, потому что я все равно не понимаю, что происходит. Я бросил взгляд и там шла реклама «Сверхъестественного». И я говорил на китайском. И я все еще не понимаю, что тогда произошло. Я просто стоял и... (Джаред изображает высшую степень непонимания на лице) И еще мы встречали людей, которые... как они называются? Да, актера дубляжа для испанского ТВ. Так вот, да, я встретил этого человека. Я никогда до этого не видел его, но он много лет смотрел на меня и даббил, говорил моими словами, поэтому когда мы встретились, это было что-то вроде... «Эй-эй, чувак, как дела? Как жизнь?» (Джаред радостно обнимает Дженсена, изображая парня-актера дубляжа) И я стоял: «Что? Кто ты? Почему? Что? Почему ты меня трогаешь? Я не понимаю какого хрена происходит?», «Ох, прости, я озвучиваю Сэма уже пять лет, поэтому у меня чувство, будто я знаю тебя!», «Ох, спасибо, чувак». Это довольно интересная часть нашей работы.
Дженсен: а я сезоне в 3 был в Японии. Там была небольшая пресс-конференция, потому что они выпускали ДВД с сериалом в том году. И мы делали кое-какие рекламные штуки... И когда я приехал туда, я мог встретиться с парнем, который дублирует меня в японской озвучке. Я сказал: «круто, давайте встретимся!». Двери распахнулись и вошел молодой парень в белом костюме, наподобие какого-то рокерского...
Джаред: как Принц. (Прим.п.: Принс Роджерс Нельсон — американский певец, на протяжении большей части своей карьеры выступавший под именем Принц)
Дженсен: да, именно! Японская версия Принца! Он вошел весь такой антуражный и в солнечных очках, при том, что мы были посреди комнаты в мотеле. Он снял очки и я такой: "ОБоже, кто это? Что за рок-звезда?", а затем кто-то из его сопровождающих просто вошел и представил меня ему, а он (Дженсен смотрит куда-то в сторону скучающим взглядом и вяло машет рукой): "Угу, ясно".
Джаред: держись за его руку!
Дженсен: да! Я просто... (Дженсен берется за воображаемую руку, опускается на колени и отвешивает поклоны) Я просто не знал, как реагировать.
Джаред: «Не смотри мне в глаза!»
Дженсен: «Это такая честь, сэр! Это честь!», а затем в какой-то момент он просто развернулся и вышел. Я спросил: «Кто этот брутальный парень?!». Вряд ли он важная особа, но он озвучивает Дина Винчестера, так что он совсем не Принц.
Джаред: он такой «не смотри мне в глаза! Обоже, это Дин Винчестер!»
Дженсен, смеется, повторяя: но зато остальная часть моего путешествия прошла отлично. В любом случае, это было весело. Что это за рок-идол пожимал мне руку?
Джаред: в следующий раз, когда я встречу кого-то, кто даббит Сэма Винчестера на другом языке, я попрошу их перевести, не зависимо от того, на каком языке они говорят: «Послушай это» (Джаред имеет ввиду, что попросит научить его фразе «So get this», которую Сэм часто повторяет).
Дженсен: как много раз он говорил это?
Джаред: я не знаю.
Дженсен: вот именно!
Джаред: очень много!
Ребята: спасибо за вопрос.
Фанатка: привет!
Джаред: приве-е-т.
Фанатка: у меня вопрос для вас обоих. Что вы думаете о скором появлении Чака в сериале?
Дженсен: кто?
Девушка повторяет вопрос, Дженсен снова: кто?
Девушка: я имею ввиду Бога.
Дженсен к Джареду: что? О ком они говорят? Кто...
Джеред: ...это?
Дженсен, оборачиваясь к гитаристу: ты слышал когда-нибудь о каком-нибудь Робе? Не понимаю...
Крик из зала: он рассказал нам!
Дженсен: что? Он вам рассказал?
Джаред: это тот, который маленький такой? С Джилли-бордами?
Дженсен: к слову об этом, Роб приносит свои собственные Джилли-борды.
Джаред: Робби-бордс? Я надеюсь, что он скоро вернется... Или что-то вроде того.
Дженсен: чувак... Ребята, вы знаете, что у нас есть согласие о конфиденциальности. Я читал... Я знаю, что есть эпизод как-то связанный с ним... Я еще не знаю точно. Я сфокусирован на том, что мы снимаем сейчас. И мы сейчас работаем над 19 эпизодом.
Джаред: я сейчас скажу это, даже не взирая на страх юридических последствий, которые это может на меня навлечь... Мы снимаем сейчас 19 эпизод и эпизод 20, возможно, самый любимый мой эпизод из всех за всю историю Сверхъестественного.
Девушка:
Джаред: да.
Дженсен: 40 минут,
Джаред: да, в моей жизни в роли Сэма Винчестера, те моменты, когда я читал сценарий и на моих глазах наворачивались слезы, и это чувство, когда по телу бегут мурашки... и тебя слегка потряхивает.
Дженсен непонимающе смотрит, Джаред отодвигает от него стул.
Дженсен: что?
Джаред: ну, мурашки по телу. И тебя всего аж встряхивает. Бррр. И кровь стынет в жилах.
Дженсен: как когда ты очень хочешь в туалет?
Джаред: да!!! (придвигается обратно) И когда холодно.
Дженсен поднимается, изображает, как он писает, и затем вздрагивает всем телом.
Джаред: эй, хочешь глянуть на мою Метку Каина? У меня в телефоне?
Дженсен, смеясь: нет.
Джаред: в общем, 20 эпизод шедеврален. Бесподобен, невероятен, очешуенен. И та музыка, которая будет в эпизоде...
Дженсен: я прямо вижу, как ты читаешь сценарий, сидя в офисе и весь такой... (Дженсен делает вид, что листает сценарий и в какой-то момент вздрагивает всем телом)
Джаред: это забавно, потому что я вижу тебя вот так. (Джаред изображает, как Дженсен читает сценарий, вздрагивает всем телом, прикрывает пах и бежит в туалет)
Дженсен: ты почти прав, но на самом деле это так. (Дженсен показывает, что читает сначала, как обычную книгу, а потом переворачивает боком (как если бы там был большой плакат) )
Джаред: почему твой сценарий написан на китайском?
Дженсен: нет, просто он с другой стороны.
Джаред: «нет, учитель, клянусь, это просто сценарий!» (так же разворачивает воображаемый сценарий) Чувак, Миша поработал над ним! (я думаю, что с учетом предыдущих шуток, имеется ввиду, что там плакат с Мишей, с учетом «журнальных шуток», я могу предположить, что он имеет ввиду обнаженку или вроде того.)
Сзади раздается барабанный стук, Дженсен делает вид, что его вырвало и убегает со сцены.
Джаред: мне нужно забыть об этом. (Опять шутка про «shake it off»)
Дженсен: он мог, впрочем. Мог же?
Джаред опять отодвигает от него стул: the players gonna play, play, play, play, play. (Снова цитата из песни «Shake it off». Имеется ввиду, что люди всегда делают то, что они обычно делают). Спасибо. Можно следующий вопрос? Я напуган.
Дженсен: я напуган тоже!
Фанатка: привет! Это мой первый кон и я здесь со своей лучшей подругой и коллегой.
Джаред: привет!
Дженсен: подожди. Ты здесь со своей подругой и коллегой?
Фанатка: да, лучшей подругой и коллегой.
Дженсен: а кто из вас кого притащил сюда?
Фанатка: они меня. Они помогли мне с билетом.
Дженсен: ох, ну, тогда я прошу у тебя прощения за него! (указывая на Джареда)
Фанатка: мы все работаем в программе для подростков с психическими и эмоциональными проблемами.
(Зал аплодирует) И вы, парни, такое вдохновение для них. Мы много говорим о СПН на работе. Ну, настолько много, сколько можем говорить, чтобы нас не уволили.
Джаред: если вы говорите о СПН и рискуете потерять работу, то что они сделают, когда узнают, что вы пропустили работу в воскресенье, чтобы пойти на конвенцию?
Фанатка: мы заплатили за это и, на самом деле, остальное меня не волнует. Правда.
Выходят Рич и Роб, народ кричит.
Рич: ох, это так мило. Мы любим вас тоже!
Пока Роб хихикает и обнимается с Джеями, Ричард гуляет по сцене: мы пришли и навели шум, это почти, как навещать семью! Почти, как Рождество.
Дженсен: ох, прости, у нас был вопрос.
Девушка: я хотела сказать, что ваши кампании такие вдохновляющие для этих подростков, и если бы вы могли передать для них какое-нибудь сообщение, чтобы помочь им бороться с проблемами и смертью...
Джаред: не давление, не-а. Да, я бы сказал им Всегда Продолжать Бороться и помнить о том, что они не одиноки. Знаешь, иногда слова, которые повторяют очень часто, могут потерять свой смысл. Но эти слова не станут бессмысленными. Они имеют огромное значение для меня, они имеют огромное значение для нас, они имеют огромное значение для вас всех. Так что, да, они имеют огромное значение. Просто помните, что вы часть всего этого.
Крик из зала: мы любим тебя, Джаред. (Джаред улыбается и кивет)
Дженсен, фанатке: спасибо.
Джаред: а теперь возвращайтесь к работе.
Начинает играть музыка «Последнего вопроса».
Дженсен: ох, я знаю, что означает эта музыка!
Джаред в этом время вытаскивает на сцену девушку и забирает у нее все вещи.
Дженсен: как тебя зовут?
Джаред: присаживайся!
Дженсен убирает стул и обнимает девушку: к черту стул. Как тебя зовут?
Девушка: меня зовут Алекс и я из Джорджии.
Дженсен: скажи нам, какой твой последний вопрос?
Девушка: мой вопрос для всех вас. Какая на данный момент ваша любимая сцена из 11 сезона?
Джаред: у меня есть ответ!
Дженсен к Джареду: Любимая. Сцена. Снятая. За. Одиннадцатый. Сезон.
Джаред: у меня есть ответ! Я знаю, что сказать!
Дженсен: так скажи это!
Джаред, копаясь в сумке девушки (прим.пер.: что за сумка, почему он в ней копается, чтокакзачем!?): а у тебя уже есть, что ответить на этот вопрос?
Дженсен: нет! Выиграй для меня немного времени!
Джаред: мой ответ, к слову, отличный вопрос, Алекс из Джорджии, штат Кентукки, кхм... Итак, моя любимая сцена из 11 сезона... Сцена, которую мы снимали, сцена, о которой я думал «почему мы не делали этого все предыдущие 11 лет?». Это сцена... Где Сэм и Дин спят в Импале, а потом просыпаются и разговаривают. (Джаред пока говорит, доходит до края сцены) Я не знаю, почему я пошел в эту сторону, просто...
Дженсен: расскажи нам побольше об этой сцене!
Джаред: дай мне поразглагольствовать! (наступая на что-то) Это мой Джилл-борд. Могу ли я наступить на него?
Дженсен в это время активно жестикулирует Спейту, чтобы тот подошел.
Джаред: так вот, однажды... Просто хочу, чтобы вы знали... И моя вторая любимая сцена... Сцена, снятая... Ээээм...
Дженсен все это время активно переговаривается с Робом и Ричем, Джаред периодически оглядывается на них и тянет время.
Джаред: так вот, еще одна любимая сцена... Сцена, снятая для следующего эпизода. Это моя вторая любимая сцена, снятая за прошедший год.
Дженсен: Джаред!
Джаред оборачивается, Дженсен показывает, что все отлично.
Джаред: в любом случае, я закончил!
Дженсен: моя любимая сцена...
Джаред: расскажи нам!
Дженсен: о, да! Моя любимая сцена... Это любая сцена... Снята в его эпизоде! (Дженсен имеет ввиду серии, которые режиссировал Ричард)
Джаред: о, да, я помню, ты уже говорил это днем ранее!
Дженсен: да, знаю, но сейчас это просто вылетело из головы!
Джаред: ты просто...
Дженсен: да, я просто... это было молниеносно!
Джаред: просто...
Дженсен: да, просто бам! Эпизоды Ричарда!
Джаред: бум!
Дженсен: любимый момент из всех моментов в СПН... из эпизодов Ричарда!
Джаред, фанатке: спасибо.
Дженсен: все, что можно делать с блестками!
Джаред, обращаясь к залу: можете похлопать всем нам и Алекс?
Ричард: дамы и господа, Джаред Падалеки и Дженсен Эклз!
@темы: Дженсен Эклз, Джаред Падалеки, Мну в экстазе))), Горячо..., "Jared Padalecki", "Jensen Ackles", Дженсен + Джаред, О них ....., КОНЫ, ЛЮБИМОЕ от Джеев...., Только для себя